نشر ترجمات المواد الإعلامية الصادرة عن منظمة الصحة العالمية

الناشرون الشركاء

إن منظمة الصحة العالمية بحاجة، لتحقيق أهدافها، إلى إتاحة المعلومات الصادرة عنها إلى أكبر عدد ممكن من الجماهير. وعليه، ترحب المنظمة بشركائها من الناشرين بجميع اللغات. وقد تم، خلال العامين الماضيين، نشر عدة مئات من كتب المنظمة بأكثر من 40 لغة.

وتمارس المنظمة حقوقها الخاصة بالتأليف على المعلومات التي تصدرها، وذلك بغية ضمان استخدام تلك المعلومات على نحو يتفق ومبادئها. غير أن المنظمة تمنح تراخيص لناشرين آخرين تجيز لهم ترجمة تلك المعلومات ونشر الترجمات ذات الصلة لأغراض التعميم التجاري وغير التجاري على حد سواء.

الشروط والأحكام

تستخدم المنظمة، لأغراض الترخيص، اتفاق ترخيص موحد يتكيّف وفق الظروف السائدة ويجيز ترجمة نصوص المنظمة ونشرها وينص، في الوقت ذاته، على بعض الأحكام المعينة. وتنطبق أحكام ذلك الاتفاق الذي يوقّع عليه الناشر، سواء تم توزيع الترجمة بالمجان أو مقابل سعر محدد.

وتحدد سياسة المنظمة بشأن ترجمة موادها الإعلامية ونشرها الشروط التالية:

  • ينبغي أن تكون الغاية من النشر هي تعميم المعلومات، وليس الدعاية أو الترويج لمنتجات أو خدمات معينة. وبناء عليه، لا يتضمن الكتاب المطبوع أية مواد دعائية أو ترويجية.
  • إذا كان الناشر هو وحده المسؤول عن الترجمة، فسيكون بذلك مالكاً لحقوق التأليف على تلك الترجمة.
  • لا تُعد اتفاقات الترجمة والنشر التي تبرمها المنظمة اتفاقات استئثارية
  • لا يجوز استخدام شعار المنظمة في ترجمات لكتب أو وثائق صادرة عن المنظمة إلا بتصريح صريح منها. وينبغي أن يكون واضحاً على الغلاف أن الكتاب صادر عن الناشر وليس عن المنظمة.
  • ينبغي الإشارة إلى المنظمة بوصفها المصدر الأصلي
  • يمكن الإشارة بتحفّظ إلى الإسهامات المالية المقدمة من أجل تغطية تكاليف الترجمة أو نشرها، ولكن لا ينبغي القيام بذلك لأغراض الترويج للجهة المانحة.
  • يجب موافاة المنظمة بنسخ مطبوعة من الكتاب المترجم، وكذلك بنسخة إلكترونية منه (للقراءة فقط) مع تصريح يجيز وضع تلك النسخة على موقع المنظمة ( حيث سيُشار إلى الناشر على النحو المناسب).
  • يُطلب من الناشر، عادة، دفع رسوم محددة إذا كان يعتزم بيع الترجمة لجني أرباح مالية.

طلب الحصول على حق الترجمة

إذا كنت ترغب في ترجمة أو نشر كتب أو وثائق أو غير ذلك من المواد الإعلامية الصادرة عن المنظمة، الرجاء توجيه رسالة إلكترونية إلى العنوان التالي: pubrights@who.int وذلك بغية التحقق من عدم توافر تلك المواد باللغة المعنية. ويُرجى تضمين رسالتك أكبر قدر ممكن من التفاصيل المتعلقة باقتراحك، ومنها:

  • عنوان الوثيقة التي تعتزم ترجمتها ونشرها والرقم المرجعي الخاص بها؛ اسم شركتك أو مؤسستك واسم الشخص الذي ينبغي الاتصال به وعنوانيه البريدي والإلكتروني ورقمي الهاتف والفاكس؛
  • اللغة (أو اللغات) التي تعتزم الترجمة إليها؛
  • عدد النُسخ التي سيتم نشرها؛
  • سعر البيع أو بيان يثبت أنك لا تنوي بيع الكتاب المترجم.

للاطلاع على قائمة المواد الإعلامية أنقر هنا.

شارك