Глобальное предупреждение и ответные действия (GAR)

Призыв к действиям


17 августа 2009 г.

ВОЗ, МФКК, Координатор системы ООН по проблеме гриппа, УКГД и ЮНЕСКО, побуждаемые гуманитарной необходимостью, будут совместно с партнерами, такими как Общества Красного Креста и Красного Полумесяца, НПО и гражданское общество, оказывать поддержку правительствам и отдельным сообществам в уменьшении воздействия пандемического гриппа (H1N1) - 2009.

Основные принципы

  • Пандемия гриппа H1N1 быстро распространяется, однако прогнозировать ее дальнейшее развитие нельзя. Большинство данных о пандемии было собрано в странах, где системы здравоохранения функционируют надлежащим образом.
  • Во всем мире в подавляющем большинстве случаев заболевания у пациентов наблюдаются слабо выраженные симптомы и наступает полное выздоровление без какого-либо медикаментозного лечения.
  • Известно, что беременные женщины и люди с сопутствующими нарушениями здоровья подвергаются повышенному риску развития тяжелой и иногда смертельной болезни.
  • Несмотря на то, что вирусы во всех местах вспышек болезни практически одинаковы, воздействие пандемии, по всей вероятности, будет наиболее сильным в странах со слабыми системами здравоохранения, плохим состоянием здоровья населения и ограниченными ресурсами.
  • В таких условиях пандемия может истощить скудные ресурсы и создать напряжение для изначально слабых служб здравоохранения.
  • Страны, где службы здравоохранения перегружены в связи с такими болезнями, как ВИЧ/СПИД, туберкулез и малярия, будут испытывать большие трудности в ведении резко увеличивающегося числа пациентов по мере распространения пандемического гриппа.

Уменьшить воздействие пандемии

1. Определить группы населения, подвергающиеся повышенному риску заболеваемости и смерти
  • Определить и установить приоритетность групп населения и районов с высоким риском заболеваемости (переполненные или закрытые места) и смерти (люди с сопутствующими нарушениями здоровья, беременные женщины или лица, имеющие плохой доступ к медицинской помощи).
2. Снизить смертность с помощью лечения острой респираторной болезни и пневмонии
  • Подготовить, контролировать и обеспечить наличие работников здравоохранения, в том числе на уровне отдельных сообществ, способных определять, сортировать, классифицировать и лечить острую респираторную болезнь и пневмонию в соответствии с национальными протоколами.
  • Правительства при поддержке гуманитарных партнеров и правительств-доноров должны планировать выделение дополнительных 30% резервных запасов средств и материалов медицинского назначения, таких как парацетамол, антибиотики и кислород, на амбулаторном и стационарном уровне.
  • Информировать и просвещать сообщества в отношении лечения в домашних условиях симптомов нетяжелого гриппоподобного заболевания, включая диарею и дегидратацию, в том числе рекомендовать добровольное изолирование больных людей и предоставлять советы в отношении того, когда необходимо обращаться за медицинской помощью.
  • При наличии противовирусных препаратов обеспечить их использование для лечения тяжелых форм гриппа.
3. Уменьшить распространение болезни
  • Подготовить и обеспечить распространение работниками здравоохранения, добровольцами и сообществами сообщений о риске, которые содержат информацию о профилактических мерах на уровне отдельных лиц и всего общества, в соответствии с национальной политикой и местной оценкой риска. Информирование о риске должно стимулировать обеспечение ухода за пациентами в легких случаях заболевания в домашних условиях; сокращение времени пребывания в переполненных местах, особенно для людей из групп высокого риска; и соблюдение респираторного этикета и гигиены рук.
  • Изучить ситуацию и подготовить сети для мобилизации с целью стимулирования профилактических мер.
  • Определить целевые группы для получения первых доз вакцин и проводить информационно-пропагандистскую деятельность для предоставление к ним доступа.
  • Когда вакцина станет доступной, разработать оперативные планы массовой вакцинации.
4. Продолжать оказывать основные услуги и составить планы на случай ухудшения ситуации
  • Изучить, пересмотреть или создать планы обеспечения непрерывной деятельности для всех ключевых организаций с целью продолжения проведения основных операций.
  • Пересмотреть, реактивировать или создать планы действий в чрезвычайных обстоятельствах на национальном и местном уровне, в которых приоритетное значение придается непрерывному оказанию критических медико-санитарных и других основных услуг в качестве составной части подхода на уровне всего общества. Обеспечить сценарий на случай тяжелой пандемии, основанный на плане многосекторных ответных мер в чрезвычайных обстоятельствах на многочисленные опасности и привлечь к участию национальные организации по управлению бедствиями.
  • Обеспечить, как минимум, 8-12-недельные резервные запасы основных лекарственных средств для продолжения лечения приоритетных проблем здоровья (то есть диареи, малярии, недостаточности питания, ВИЧ и ТБ) в сообществах и медицинских учреждениях.
5. Планировать и координировать усилия
  • Сделать действия по борьбе с пандемией составной частью существующих координационных механизмов, таких как Кластер здравоохранения/сектор здравоохранения для координации, изучения ситуации с ресурсами и их мобилизации, проведения оценок и выявления пробелов, управления информацией, разработки совместных стратегий, планирования на случай чрезвычайных обстоятельств и подготовки кадров.
  • Ни одно учреждение не в состоянии обеспечить все приоритетные мероприятия. Вместо этого, учреждения должны действовать согласованно на основе потенциальных возможностей и относительных преимуществ каждого партнера.
Отправить эту страницу