Генеральный директор

Обращение к сотрудникам ВОЗ

Д-р Маргарет Чен, Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения

Женева
4 января 2007 г.

Коллеги по ВОЗ, находящиеся здесь, в Женеве, и разбросанные по всему миру,

Это мой первый рабочий день в качестве Генерального директора. Для меня является честью выступить, согласно принятой традиции, перед сотрудниками, приступая к исполнению своих официальных обязанностей.

Большинство моих предшественников вступали в должность в июле. Думаю, что я являюсь первым Генеральным директором, который может в день вступления в должность пожелать сотрудникам счастливого нового года. Пусть этот год принесет вам и вашим семьям счастье и здоровье.

Я должна начать с выражения глубокой признательности д-ру Андерсу Нордстрему. Он принял на себя ведение дел после неожиданной трагической кончины д-ра ЛИ Чон-вука и обеспечил бесперебойное функционирование Организации. Он провел нас через встречу “Группы восьми”, сессии региональных комитетов, разработку нескольких важных документов по вопросам политики и выборы. Под его наблюдением проходит подготовка к предстоящей сессии Исполнительного комитета. Я рада сообщить, что в связи с исполнением им этой важной функции мы оба – Андерс и я – будем отчитываться перед Исполнительным комитетом в конце этого месяца.

Я также хочу воздать должное ВОЗ, вам, ее сотрудникам, и моим предшественникам. Я вступаю в должность с чувством гордости: гордости за то, что мы имеем превосходную техническую репутацию, гордости за пользу и отдачу от нашей работы, а также гордости за результативность наших усилий.

От нас многого ждут. Отталкиваясь от хорошей основы, мы можем проявлять больше смелости в наших устремлениям и более требовательно оценивать отдачу от наших усилий.

Я считаю, что сегодня перед здравоохранением открываются оптимистичные перспективы. Почему я так говорю? Никогда ранее наша работа не занимала столь видного места в политической повестке дня. Фонды, финансирующие организации и правительства-доноры выделяют беспрецедентные денежные суммы. Разумеется, сохраняются огромные неудовлетворенные потребности, однако никогда прежде охрана здоровья так обильно не финансировалась. Никогда прежде мы не располагали таким разнообразием эффективных инструментов, которые могут быть использованы при наличии политической воли и денежных средств.

Вот один лишь пример. В декабре я совершила поездку в Вашингтон для участия в Саммите Белого дома по малярии, на котором я воочию наблюдала вновь пробудившееся стремление к борьбе с очень давней болезнью. В большинстве богатых стран малярия более не является угрозой для здоровья. Тем не менее, эти страны привержены оказанию помощи другим людям, охвату нуждающихся основными мероприятиями в виде распространения надкроватных сеток, лекарственных препаратов и инсектицидов, поскольку за пределами богатого мира эта болезнь вызывает множество предотвратимых смертей и подтачивает силы больших групп населения.

Я усматриваю в этой возобновленной приверженности борьбе с малярией, а также решению многих других проблем здравоохранения проявление мировой солидарности в вопросах охраны здоровья. Я также вижу в этой приверженности констатацию тесной связи между плохим состоянием здоровья и нищетой, равно как и между хорошим здоровьем и перспективами для развития.

На примере многих других инициатив мы видим действенную мировую солидарность на благо здоровья. Это также вселяет оптимизм. Очевидным примером является угроза для международной безопасности в виде вспышек болезней. Угроза пандемии гриппа не отступила. Я с удовлетворением ожидаю вступления в силу в июне этого года пересмотренных Международных медико-санитарных правил. Их осуществление приведет к усилению уже существующих эффективных механизмов предупреждения о вспышках болезней и реагирования на них.

Еще одним примером нашей солидарности являются забытые тропические болезни. Эти болезни не распространяются в международных масштабах, не угрожают здоровью граждан или экономике богатых стран, равно как и не получают широкого освещения в печати. Однако они несут огромные страдания и инвалидность миллионам людей и обрекают их на нищету. Международное сообщество обращает сегодня внимание на эти болезни и добивается беспрецедентного прогресса, о чем свидетельствуют амбициозные цели, превосходные мероприятия и растущее число фактов о многочисленных позитивных результатах для здоровья. Это внимание к давно игнорируемым болезням свидетельствует о том, что международное сообщество разделяет ответственность за состояние здоровья.

Первостепенное значение здоровья ясно отражено в Целях тысячелетия в области развития. Это еще один пример международной солидарности. Мы сознаем соответствующие задачи, стоящие перед ВОЗ и ее партнерами, и также знаем, что наша работа выходит далеко за рамки достижения этих целей.

Как ни парадоксально, одна из наших крупнейших задач – направлять все эти проявления интереса к здоровью таким образом, чтобы обеспечить продолжительные улучшения, а также не перегружать страны-реципиенты. Действовать на поле общественного здравоохранения стало сложно и тесно. На фоне столь выраженного оптимизма и столь высокой активности одной из наиболее важных обязанностей ВОЗ является, на мой взгляд, координирующая роль. Являясь признанным лидером общественного здравоохранения, мы должны обеспечить, чтобы растущее число здравоохранительных инициатив удовлетворяло всеобъемлющие потребности в охране здоровья на началах координации и сообразно приоритетам стран и их населения.

Инициативы в области конкретных болезней имеют право на существование. Я хочу подчеркнуть этот момент. Однако крайне важен подход с позиций первичного медико-санитарного обслуживания для обеспечения более качественной интеграции мероприятий. Нам необходимо тесное взаимодействие между программами для получения множественных позитивных результатов для здоровья. Чистый выигрыш отсутствует, когда какая-либо страна добивается улучшения некоторых цифр по конкретным болезням, чтобы сдать позиции по многим другим базовым показателям здоровья. Мы являемся свидетелями позитивной тенденции осуществления инициатив, например по борьбе с корью, когда проводится комплекс оздоровительных мероприятий, включающих, помимо противокоревой иммунизации, распространение надкроватных сетей, глистогонных таблеток, добавок витамина А и вакцинацию от полиомиелита.

Мы призваны формулировать международную повестку дня в области здравоохранения таким образом, чтобы она имела убедительный смысл для всех наших многочисленных партнеров. Уставом на нас возложено выступать в роли направляющей и координирующей инстанции в области здравоохранения. Такова наша обязанность. Мы должны выполнять ее, признавая большой вклад наших многих партнеров.

Я считаю, что мы также призваны постоянно оценивать воздействие нашей деятельности. В своей прежней жизни я усвоила одну важную вещь: то, что измеряется, выполняется.

Коллеги,
Как я говорила, я полнее сформулирую свое видение ВОЗ на майской сессии Ассамблеи здравоохранения. Пока же я уточню некоторые из моих первоначальных обязательств и обрисую некоторые планы на этот год.

Я привержена интегрированной первичной медико-санитарной помощи как стратегии укрепления систем здравоохранения. Из всех моих первоначальных обязательств это вызвало больше всего обсуждений внутри и вне Организации. Как вам известно, мы сделали подход с позиций первичной медико-санитарной помощи главным предметом широких консультаций.

В более широком контексте развития мы можем видеть важность системы ценностей, являющейся частью данного подхода и включающей: ориентированность на справедливость, всеобщий доступ по потребностям, обеспечение всесторонней медико-санитарной помощи по доступной цене, сопричастность на местах и устойчивость. Учитывая, что здоровье сегодня непосредственно увязывается с ослаблением нищеты и что мы привержены Целям тысячелетия в области развития, мы можем понять решающее значение этих ценностей в сегодняшней повестке дня международного развития.

Я говорила о своем желании, чтобы мое лидерство оценивалось по воздействию нашей работы на здоровье двух групп людей: женщин и населения африканских стран. Ориентированность на эти две группы не обязательно означает создание новых кластеров или специальных программ или же перераспределение средств. Эта приверженность затрагивает эффективность функционирования, значимость нашей работы и ее воздействие на тех, кто наиболее нуждается.

ВОЗ давно проявляет приверженность интересам тех, кто испытывает наибольшую нужду, в том числе самых уязвимых групп населения. Женщины являются одной из уязвимых групп в силу выполняемой ими работы, их роли в оказании помощи, рисков, которым они подвергаются во время беременности и родов, и их низкого статуса в некоторых обществах. Однако женщины также являются проводниками изменений.

Я слышала, что нам следует меньше “укреплять потенциал” и больше “его высвобождать”. Какая свежая мысль! Я согласна. Частные лица, семьи и общины обладают силами, которые способны преобразовать общества, если их использовать и направить в нужное русло.

Воздействие нашей работы на здоровье африканского населения является другим важным мерилом нашей эффективности. В этой связи меня порадовал первый доклад о состоянии здоровья в африканском регионе, вышедший в ноябре прошлого года. В эти внушающие оптимизм времена доклад служат отрезвляющим напоминанием об ошеломляющих задачах, стоящих перед нами.

Хотя проблемы не новы, они стали объектом более пристального внимания и приобрели более неотложный характер в связи с тем, что здоровье теперь рассматриваться в качестве ключевого элемента социально-экономического развития. Точно так же, эти проблемы не ограничиваются африканским континентом. Они встречаются повсюду, где проживает население, поставленное в неблагоприятные условия.

Давайте остановимся на трех конкретных проблемах. Во-первых, в африканском докладе делается вывод о том, что ограниченное развитие в области охраны здоровья объясняется в значительной мере инфекционными болезнями и, в частности, тремя конкретно: ВИЧ/СПИДом, туберкулезом и малярией. Они являются "большой тройкой" убийц во многих частях мира, но особенно в Африке.

Во-вторых, в докладе обращается внимание на дополнительное бремя хронических болезней. Мы являемся свидетелями роста хронических болезней во всем мире. Однако в Африке осложнения этих болезней, например инсульта, сердечной и почечной недостаточности и определенных форм рака, встречаются в более молодом возрасте и среди более многочисленных групп населения.

И наконец, в качестве третьего важного вывода в докладе отмечается слабость национальных систем здравоохранения как крупнейшая проблема общественного здравоохранения этого континента. Я полностью с этим согласна и добавлю, что укрепление систем здравоохранения является одной из важнейших задач для нашей Организации в целом.

Вот почему столь важна наша работа, направленная на придание нового импульса подходу с позиций первичной медико-санитарной помощи. При этом мы не должны забывать о новых проблемах, порождаемых хроническими болезнями. Системы здравоохранения нередко способны противостоять периодическим чрезвычайным ситуациям, связанным с инфекционными болезнями, однако значительно хуже справляются с удовлетворением потребностей, возникающих в связи с хроническими болезнями.

Хотя ситуация является наиболее острой в Африке, эти выводы относятся к недостаточно обслуживаемым группам населения и анклавам нищеты, которые встречаются во всем мире - будь то в Регионах ВОЗ для стран Америки, Восточного Средиземноморья, Европейском регионе, Юго-Восточной Азии или Западной части Тихого океана.

В ходе моих поездок и бесед в последние несколько недель я все более убеждалась в том, что унаследовала мощную Организацию. С позиций аутсайдера, работавшего прежде в Гонконге, я рассматривала ВОЗ в качестве одного из наиболее эффективных и действенных учреждений ООН. В прошлом году в одной статье о птичьем гриппе, помещенной на первой полосе ведущей финансовой газеты, ВОЗ была охарактеризована как одно из учреждений ООН, "оправдывающих затрачиваемые на него деньги". Мы должны стремиться к сохранению этой репутации эффективности и действенности.

Я также унаследовала некоторые важные обязательства. Важнейшим из них является кампания по ликвидации полиомиелита. Выражаясь просто, мы должны добиться успеха. Речь идет не только о достижении поставленной задачи. Речь идет о том, чтобы сделать вечный дар всем будущим поколениям детей. Мы вступаем в этот год с новыми инструментами и стратегиями, позволяющими выполнять эту работу в два раза лучше, чем в прошлом. Нам также необходим новый всплеск убежденности и приверженности со стороны как политических лидеров, так и сообщества доноров.

Коллеги,
При смене руководства всегда происходят две вещи. Во-первых, ВОЗ оказывается в центре всеобщего внимания, и, во-вторых, наши действия становятся предметом очень внимательного рассмотрения.

Пребывание в центре всеобщего внимания не так уж плохо. Это повод для подведения итогов. Почему ВОЗ важна? Почему она заслуживает хорошего лидерства? Судя по недавним газетным сообщениям и редакционным статьям, работа, которую мы делаем сообща, считается крайне важной. Многие наблюдатели приходят далее к тому заключению, что мы заслуживаем бόльших денежных средств. Это радует слух, не так ли? Особенно в бюджетный год.

Другой стороной дела является постоянное наблюдение. Я знаю, что за мной пристально наблюдают. Я знаю, что я должна руководить на собственном примере. Мое поведение как международной гражданской служащей должно быть безукоризненным. Этого же я ожидаю от всех сотрудников. Позвольте мне дать два примера того, что это означает. Во-первых, я не потерплю притеснений на рабочем месте или любых иных форм неправомерного поведения. Я буду реагировать на это незамедлительно и справедливо.

Во-вторых, я не допущу злоупотребления нашими отношениями с государствами-членами. Я напоминаю вам о неуместности использования доброй воли стран для того, чтобы пытаться влиять на Организацию ради личной выгоды или в интересах любой программы. Доверие, оказываемое нам государствами-членами, основывается на нашей приверженности непредвзятости и объективности.

Теперь я хочу коснуться того, что должно вас интересовать живейшим образом. Собираюсь ли я объявлять сегодня о крупной реорганизации? Нет, я буду верна своему обещанию: да реформе, нет потрясениям.

Обычно Генеральный директор располагает шестью месяцами для подготовки перед вступлением в должность. У меня для этого было всего шесть недель. Поэтому я установила трехэтапный переходный период, который продлится до конца этого года. Первый этап внимательного ознакомления и подготовки продлится до конца января. Второй этап изменений будет проходить с февраля по июль. Заключительный этап консолидации продлится с августа по конец года.

Первый подготовительный этап состоит в том, что я выслушиваю и познаю, собирая информацию и взгляды, необходимые мне в качестве основы для принятия решений. Я неоднократно беседовала с каждым из Региональных директоров. Моя переходная команда провела видеоконференции с каждым региональным бюро. Я провожу личные встречи со всеми директорами в штаб-квартире. Большинство этих встреч уже состоялись.

Ведя свою предвыборную кампанию, я выслушала мнения ряда глав государств и министерств здравоохранения и позднее провела встречи еще с несколькими из них.

Я также провожу личные встречи с возможно большим числом исполнительных глав партнерских организаций и неправительственных организаций. На сегодняшний день у меня состоялись встречи с главами ЮНЭЙДС, Глобального фонда для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией, ГАВИ, ЮНИСЕФ и ЮНФПА и уходящим и вновь назначенным Генеральными секретарями ООН. Вскоре состоятся встречи с представителями других учреждений.

Я встречалась с должностными лицами Фонда Билла и Мелинды Гейтс, Фонда ООН, Африканского союза, а также Фондов Ниппон/Сасакавы, Блумберга, Дорис Дьюк и Рокфеллера. В Женеве у меня состоялись обсуждения с послами многих стран.

Все эти учреждения и лица либо дополняют и облегчают нашу работу, либо выражают потребности населения в области охраны здоровья. В мои функции входит обеспечивать координацию деятельности между столь многочисленными субъектами и сотрудничать на стратегической основе.

Благодаря этим встречам и беседам у меня сложилось понимание того, что ВОЗ пользуется превосходной репутацией. Мне было высказано глубокое уважение в связи с исполняемой нами работой и искренняя признательность за наш технический авторитет. Разумеется, мы можем улучшить Организацию: сделать ее более "поджарой", более гибкой и лучше откликающейся на чрезвычайно сложные и быстро меняющиеся потребности.

На втором этапе переходного периода, начинающемся в феврале, я назначу свою команду руководителей высшего уровня. Однако я это будут делать постепенно. Я должна оперативно назначить своего заместителя Генерального директора, и я это сделаю в следующие несколько дней.

Пул талантов и носителей опыта, необходимых мне в высшем эшелоне, определяется тем, чтó эта Организация планирует достичь и как осуществлять работу наилучшим образом. То же самое относится и к нашей организационной структуре, которая нуждается в определенной точной регулировке. Наша структура должна быть логичной и стимулировать координируемую деятельность между связанными программами. Это умножит отдачу от нашей деятельности и наших ресурсов. Я констатирую наличие определенных возможностей для сближения связанных видов деятельности. Я учреждаю целевую группу для осуществления этих структурных изменений в предстоящие месяцы. Эту целевую группу по управлению изменениями возглавит заместитель Генерального директора. Ее члены будут набраны в региональных и страновых бюро, а также в штаб-квартире.

Я преисполнена решимости способствовать сохранению за ВОЗ роли лидера в качестве технического авторитета по вопросам охраны здоровья. Для этого я должна обеспечить, чтобы представляемые нами руководящие указания отличались последовательностью и опирались на наилучшие фактические данные. Для выработки надлежащей политики и стратегии нам необходима связность в масштабах всей Организации. Я буду регулярно проводить встречи с региональными директорами для обмена мнениями и выработки совместных как управленческих, так и программных стратегий. Я также буду проводить еженедельные встречи с помощниками Генерального директора.

Качественные результаты деятельности - действия, приносящие отдачу, - требуют ясного и связного руководства со стороны ВОЗ. Они также требуют подотчетности как в политическом, так и техническом отношении. Региональные директора являются выборными должностными лицами. В своей деятельности они политически и технически подотчетны перед странами своих регионов. Помощники Генерального директора назначаются с учетом их технического лидерства. Они отвечают за техническое осуществление программ в масштабах всей Организации.

Как я говорила ранее, истинным мерилом нашей эффективности является наше воздействие на людей - граждан стран. В этой связи на наши страновые бюро возложены важнейшие обязанности и роли. В прошедшие недели я неоднократно слышала о значении работы, осуществляемой в страновых бюро, и о ценности личного опыта представителей ВОЗ.

С 20 по 22 марта я проведу совещание старших должностных сотрудников, в котором примут участие региональные директора, помощники Генерального директора, директора из штаб-квартиры и региональных бюро и представители ВОЗ и сотрудники по связям из страновых бюро. Это совещание позволит нам обсудить мое видение будущего со всеми нашими старшими сотрудниками, а также поможет нам согласовать нашу работу в масштабах Организации.

Также в марте я соберу в Женеве председателей всех ассоциаций персонала, для того чтобы выслушать их мнение. Моя способность руководить этой организацией реально зависит от понимания мнений всех. Я ценю консультации и контакты. Обмен информацией и справедливое обращение со всеми сотрудниками будут правилом.

Я начала с пожеланий хорошего года для сотрудников. Полагаю, что охрана здоровья является светлым явлением в мире тревожных новостей. Думаю, что это еще одна причина такого наблюдающегося увеличения числа субъектов и инициатив в общественном здравоохранении. Работа на поприще здравоохранения позволяет нам всем выразить наш гуманизм по отношению к человечеству.

Результативность деятельности ВОЗ зависит от ее персонала. Исполняя свои обязанности главного административного и технического должностного лица, я ставлю целью управлять этой Организацией таким образом, чтобы сохранить нашу превосходную техническую репутацию и значимость. Я могу помочь проложить правильный курс в условиях конкуренции интересов и оградить нас от неподобающего политического влияния. Действуя таким образом, я могу помочь мотивировать вас, помочь вам с удовлетворением работать на благо ВОЗ.

Мотивация имеет также личностное измерение. Это мое заключительное замечание. Где бы вы ни родились, какая бы страна ни воспитала вас и ни дала бы вам образование, обратите взоры на свою культуру и свои убеждения. Я уверена, что вы найдете ценности, которые ежедневно утверждаются в выполняемой нами работе. В этом заключается прелесть культурного многообразия, наших универсальных ценностей и человеческая ценность нашей работы.

Коллеги,
Я еще раз благодарю вас и желаю вам и вашим семьям крепкого здоровья в этом новом году.

Отправить эту страницу