Генеральный директор

Неинфекционные заболевания разрушают здоровье, в том числе и экономическое здоровье

Д-р Маргарет Чен
Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения

Речь на Совещании высокого уровня Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по неинфекционным заболеваниям
19 сентября 2011 г.

Ваши превосходительства, главы государств, главы правительств, министры, г-н Председатель Генеральной Ассамблеи, г-н Генеральный секретарь, Ваше Королевское Высочество принцесса Дина Миред, уважаемые делегаты, дамы и господа,

Прежде всего, позвольте мне выразить вам благодарность за лидерство и мужество, проявленные вами в решении направить усилия и энергию на борьбу с неинфекционными заболеваниями. Для меня большая честь выступать на этой сессии, и я твердо убеждена в том, что это совещание должно служить сигналом к пробуждению.

Но не для специалистов в области медицины и общественного здравоохранения. Мы уже давно пробудились и испытываем глубокую обеспокоенность. Мы знаем статистику и угрожающие тенденции, уже распространившиеся по всему земному шару. Мы знаем, что предстоит впереди.

В этот самый момент специалисты в области медицины и здравоохранения принимают пациентов, распределяют лекарственные средства для ухода за хроническими больными, оказывают помощь людям с осложнениями и инвалидностями, выписывают медицинские счета и мучительно пытаются решить проблему огромных расходов, которые несут семьи и общество. Мы призываем к изменению образа жизни и к обеспечению строгого регулирования табака.

Но министры здравоохранения, действуя в одиночку, не могут перестроить общество таким образом, чтобы защитить все население от хорошо известных и легко изменяемых факторов риска, приводящих к этим заболеваниям. А это необходимо. Настоящее совещание должно стать сигналом к пробуждению правительств на их самом высоком уровне.

Оно должно стать переломным моментом, с четким разделением на "до" и "после". Неосведомленность, беспечность и бездействие сейчас же должны уступить место осведомленности, потрясению и надлежащим действиям.

Почему такая ответственность должна ложиться на глав государств? Потому что эта проблема слишком велика, а ее основание слишком широко для того, чтобы быть под силу какому-либо одному государственному министерству.

Потому что росту бремени этих заболеваний способствуют мощные общие силы, такие как быстрая урбанизация и глобализация нездорового образа жизни. Потому что ответ на эти тенденции должен обладать такой же силой, силой на самом высоком уровне, способной управлять надлежащими защитными мерами политики во всех секторах правительства.

Дамы и господа,

Рост бремени неинфекционных заболеваний во всем мире - это бедствие замедленного действия в связи с тем, что многие из этих заболеваний развиваются через какое-то время. Но нездоровый образ жизни, усугубляющий эти заболевания, распространяется с головокружительной скоростью и огромным размахом.

Я могу понять, почему стремительное наступление этих заболеваний захватывает врасплох некоторые развивающиеся страны. Первоначально самое тяжелое бремя этих заболеваний испытывали богатые общества, имеющие мощный потенциал для НИОКР с целью разработки наилучших методов лечения.

При наличии лекарственных средств для снижения кровяного давления и уровней холестерина и для улучшения метаболизма глюкозы кажется, что ситуация так или иначе контролируется. Такая видимость вводит в заблуждение и заглушает срочный призыв к изменению политики.

Коренные причины этих заболеваний остаются без внимания, о чем явно сигнализирует широко распространившееся ожирение. С 1980 г. показатели ожирения в мире почти что удвоились.

В этом мире более 40 миллионов детей дошкольного возраста страдает от ожирения или излишнего веса. В этом мире более 50% взрослого населения некоторых стран страдает от ожирения или излишнего веса.

Ожирение сигнализирует о том, что в политическом климате происходит что-то совершенно неправильное. Широко распространенное среди населения ожирение свидетельствует не о том, что у отдельных людей не хватает силы воли, а о том, что на самом высоком уровне проводится неправильная политика.

Подвергнутые обработке пищевые продукты с высоким содержанием соли, транс-жиров и сахара становятся основными пищевыми продуктами почти в любом уголке мира. Они общедоступны и интенсивно продаются. Для все большего числа людей они являются самым дешевым способом насыщения голодного желудка.

Миру безусловно необходимо кормить свое население численностью почти в 7 миллиардов человек. Но это не означает, что этих людей необходимо кормить неполноценной пищей.

Подобно тому, как нельзя скрыть ожирение, нельзя скрыть и огромную стоимость этих заболеваний для экономики и общества.

Это заболевания, которые "срывают банк". Оставленные без контроля, эти заболевания потенциально способны свести на нет преимущества экономических завоеваний. Так, например, в некоторых странах на одно лишь обслуживание пациентов с диабетом уходит целых 15% национального бюджета здравоохранения.

По оценкам недавно проведенного исследования Всемирного экономического форума и Гарвардского университета, на протяжении ближайших 20 лет неинфекционные заболевания будут стоить глобальной экономике более 30 триллионов долларов США, что эквивалентно 48% глобального ВВП в 2010 году.

В значительной части развивающегося мира эти хронические состояния выявляются на поздних стадиях, когда пациенты нуждаются в экстенсивном и дорогостоящем больничном уходе в связи с тяжелыми осложнениями или острыми нарушениями. Значительная часть такого ухода оплачивается из собственных средств пациентов, что приводит к катастрофическим медицинским расходам.

По всем этим причинам неинфекционные заболевания наносят двойной удар по развитию. Они приводят к потерям в национальном доходе, исчисляемым миллиардами долларов, а также к тому, что каждый без исключения год за чертой бедности оказываются миллионы людей.

Дамы и господа,

Эти заболевания "срывают банк", но они в значительной мере предотвратимы благодаря эффективным по стоимости мерам. Некоторые из них имеют особенно высокую отдачу.

Например, осуществление в полной мере Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака позволит нанести общий сильнейший удар по болезням сердца, раку, диабету и респираторным заболеваниям.

Я призываю глав государств и глав правительств стойко противостоять вызывающим презрение усилиям табачной промышленности, направленным на подрыв этого соглашения. Мы должны придерживаться твердых принципов по отношению к ее открытой и чрезвычайно агрессивной тактике.

Самой эффективной мерой для снижения спроса является повышение налогов и цен на табак. Такие меры не только защищают здоровье, но и приносят значительный доход. Это же верно и по отношению к налогам на алкоголь.

Содержание соли в подвергнутых обработке пищевых продуктах является одной из основных причин того, что в большинстве стран суточное потребление соли превышает уровень, рекомендуемый ВОЗ. Снижение уровня содержания соли является одним из самых экономически эффективных, практически осуществимых и доступных по стоимости мероприятий общественного здравоохранения.

На индивидуальном уровне люди с высоким риском развития сердечно-сосудистых заболеваний могут быть защищены с помощью схем лечения препаратами-дженериками, имеющими очень низкую стоимость.

Дамы и господа,

Я уже сказала, что это совещание высокого уровня по неинфекционным заболеваниям должно стать переломным моментом.

При отсутствии безотлагательных действий возрастающая финансовая и экономическая стоимость этих заболеваний достигнет уровней, выходящих за пределы потенциальных возможностей даже самых богатых стран в мире.

Ваши превосходительства, в ваших силах остановить и обратить вспять развитие бедствия неинфекционных заболеваний. В ваших силах защитить ваше население и поддержать усилия, прилагаемые вами в области развития.

Благодарю за внимание.

Отправить эту страницу