• К настоящему времени ВОЗ получила уведомления о почти 35 миллионах случаев заболевания COVID-19, и более 1 миллиона человек, согласно имеющимся данным, умерли от этой болезни. Реальные показатели, разумеется, выше.
  • Из всех зарегистрированных случаев заболевания и смерти 70% случаев приходится на 10 стран; половина случаев приходится на три страны.
  • Мы на собственном опыте убедились в том, что при решительной позиции руководства, наличии четких и комплексных стратегий, налаженной коммуникации, а также активности и вовлеченности населения переломить ситуацию никогда не поздно.
  • Механизм COVAX объединяет 168 стран и организаций экономической интеграции, на долю которых приходится более двух третей мирового населения, и в настоящее время поддерживает разработку девяти вакцин.
  • Опыт пандемии свидетельствует о том, что распространение высокоинфекционных патогенов невозможно сдержать в пределах одного суверенного государства. Мы можем поставить им заслон, только если будем действовать вместе.
  • В ближайшие три месяца необходимо выполнить три наиболее приоритетные задачи: в полной мере реализовать потенциал Инициативы ACT; продолжать максимально эффективным образом применять имеющиеся у нас средства; и, в-третьих, объединять усилия в духе солидарности.

 

Ваше Превосходительство Министр здравоохранения и благосостояния семьи Индии д-р Харш Вардхан,

Ваши Превосходительства, дорогие коллеги и друзья!

Доброе утро, добрый день и добрый вечер!

Я рад приветствовать в этом зале, а также онлайн представителей государств-членов.

Кажется невероятным, что на момент заседания Исполкома в феврале за пределами Китая произошел всего 151 случай заболевания, теперь называемого нами COVID-19, и всего один случай смерти.

К настоящему времени ВОЗ получила уведомления о почти 35 миллионах случаев заболевания COVID-19, и более 1 млн человек, согласно имеющимся данным, умерли от этой болезни. Реальные показатели, разумеется, выше.

Говоря о статистике, мы иногда забываем о реальном положении дел, когда каждая прерванная жизнь – это жизнь человека, который любил и был любим другими, приходился кому-то отцом, матерью, сестрой, братом, дочерью и так далее.

Мы собрались здесь в память о них.

Прошу вас вместе со мной встать и почтить память ушедших от нас минутой молчания.

[ПРИСУТСТВУЮЩИЕ ВСТАЮТ, МИНУТА МОЛЧАНИЯ]

Благодарю вас.

Распространение вируса затронуло все страны, однако мы должны помнить, что нынешняя пандемия неоднородна.

Из всех зарегистрированных случаев заболевания и смерти 70% случаев приходится на 10 стран; половина случаев приходится всего на три страны. Д‑р Майк Райан представит более подробный анализ эпидемиологической обстановки.

Не все страны одинаковым образом реагируют на пандемию, и не все страны одинаковым образом страдают от нее.

В целом можно выделить четыре различные ситуации, с которыми сталкиваются страны.

Во-первых, некоторые страны действовали решительно и быстро и избежали крупных вспышек.

Во-вторых, ряд стран пережили крупные вспышки, но смогли их локализовать и продолжают сдерживать распространение вируса.

В-третьих, некоторые страны сначала остановили распространение вируса, но теперь, по мере ослабления ограничений в экономической и общественной жизни, наблюдают рост заболеваемости.

И в-четвертых, некоторые страны до сих пор находятся в интенсивной фазе передачи инфекции.

Опыт нашей работы во всех регионах мира говорит о том, что решительные действия руководства, четкие комплексные стратегии, налаженная коммуникация, а также активность, грамотность и вовлеченность населения позволяют переломить ситуацию на любом из этих этапов.

Любую ситуацию можно исправить. Но при этом очень легко потерять с трудом завоеванные успехи.

Пандемия напоминает о чрезвычайной важности выделения средств на развитие общественного здравоохранения и первичной медико-санитарной помощи, даже в процессе нашей борьбы с вирусом.

===

С начала пандемии ВОЗ в круглосуточном режиме помогает странам готовиться к распространению нового вируса и принимать ответные меры.

Тридцатого января мною была объявлена глобальная чрезвычайная ситуация в области общественного здравоохранения – наивысший уровень тревоги в соответствии с международным правом.

Спустя всего четыре дня ВОЗ опубликовала свой первый стратегический план обеспечения готовности и реагирования.

Но еще до этого одной из наших первоочередных задач было оперативное выявление нового вируса и оказание помощи странам в его диагностике.

В течение двух недель после поступления в ВОЗ сообщений о первых случаях заболевания мы составили и опубликовали первый протокол разработки теста ПЦР.

В процессе разработки первого диагностического теста мы взаимодействовали с экспертами в Берлине, Лондоне, Гонконге, Роттердаме и других местах.

Первые тест-системы были выпущены и отгружены нами для поставки в различные страны мира 2 февраля, спустя меньше месяца после начала вспышки.

Одновременно мы расширяли возможности различных стран мира в области диагностики методом ПЦР, привлекая к этому национальные центры по гриппу, а при их отсутствии – создавая новые мощности.

Нам удалось увеличить количество стран Африки, располагающих мощностями для ПЦР-диагностики, с двух стран в январе до 32 стран в конце февраля, а к середине июня такие возможности имелись во всех странах.

С тех пор мы направили миллионы тест-систем в более чем 150 стран.

За всю историю ни один лабораторный тест не был разработан и внедрен в столь короткие сроки.

ВОЗ не занималась получением изолята вируса, мы не расшифровывали и не публиковали его геном, мы не изготавливали комплекты для тестирования и не производили оборудование для ПЦР.

Но именно ВОЗ комплексно координировала эти действия, с тем чтобы у стран появилась возможность выявлять и сдерживать новый вирус.

Таким же подходом мы руководствовались и при разработке рекомендаций.

Десять месяцев назад мировое сообщество ничего не знало о данном вирусе. К настоящему моменту нами опубликовано более 400 документов с рекомендациями для частных лиц, общественных структур, учебных заведений, частных компаний, промышленных предприятий, работников здравоохранения, медицинских учреждений и государственных органов.

Однако мы не ограничиваемся публикацией рекомендаций.

При помощи онлайновой учебной платформы OpenWHO.org мы укрепляем потенциал стран, предлагая 133 бесплатных курса по различным аспектам борьбы COVID-19, от профилактики инфекций и инфекционного контроля, до клинического ведения пациентов, оперативного планирования, сбора данных и многих других аспектов.

При этом важно отметить, что мы не ограничиваемся шестью официальными языками ООН, а предлагаем курсы на 41 языке, демонстрируя нашу приверженность многоязычию.

Наши группы в странах тесно взаимодействуют с государственными органами при составлении национальных планов действий и определении актуальных потребностей и используют инновационную Платформу партнеров по борьбе с COVID-19 для сопоставления этих потребностей с возможностями более чем 600 партнеров и 74 доноров.

В целях оказания оперативно-технической поддержки странам ВОЗ и ее партнеры направили миссии экспертов в более чем 130 стран.

Мы выбрали поставщиков, провели экспертизу, обеспечили закупку и доставку в 177 стран и территорий масок, перчаток, респираторов, защитных халатов, очков, комплектов для взятия мазков, тест-систем, реагентов, термометров, кислородных концентраторов, аппаратов искусственной вентиляции легких и других предметов снабжения.

При этом более 12 000 пациентов в почти 500 медицинских учреждениях 29 стран в настоящее время участвуют в организованном ВОЗ клиническом исследовании перспективных лекарственных средств “Solidarity”.

===

Но уже в процессе разработки и внедрения этих средств мы вместе с широким кругом партнеров начали диалог о том, как ускорить процесс научных исследований и разработок, обеспечив при этом справедливое распределение средств диагностики, лекарственных препаратов и вакцин.

В апреле была создана Инициатива по ускорению доступа к средствам для борьбы с COVID-19 – беспрецедентно широкое глобальное партнерство, которое уже добивается ощутимых результатов.

На прошлой неделе мы с нашими партнерами достигли соглашения о предоставлении странам с низким и средним уровнем дохода 120 миллионов новых экспресс-тестов.

Сразу после публикации данных об эффективности применения дексаметазона для лечения пациентов, находящихся в тяжелом и критическом состоянии, мы сформировали стратегический резерв препарата для 4,5 миллиона пациентов, с тем чтобы пациенты в странах с более низким уровнем дохода также могли получать это жизненно необходимое лекарственное средство.

Механизм COVAX поддерживает разработку девяти вакцин и будет расширять свой портфель.

К механизму COVAX присоединились 168 стран и организаций экономической интеграции, на долю которых приходится более двух третей мирового населения, и мы продолжаем вести переговоры с еще 25 странами.

===

Все это стало возможным исключительно благодаря преимуществам партнерского взаимодействия.

ВОЗ не обязана и не в состоянии решать все задачи. Но у нас имеются уникальный мандат и возможности для координации глобальных мер реагирования путем объединения коллективных сил наших многочисленных партнеров в рамках системы ООН и за ее пределами.

И это стало возможным только благодаря вам, нашим государствам-членам.

ВОЗ работает для вас.

Выпускаемые нами рекомендации составляются не только сотрудниками ВОЗ, они готовятся в процессе тесных консультаций с экспертами ваших национальных учреждений, с привлечением многолетнего опыта взаимодействия между специалистами.

Поставляемые нами СИЗ и тест-системы оплачиваются из предоставленных вами финансовых средств.

Все наши совместные достижения последних девяти месяцев стали возможны только благодаря коренным преобразованиям, которые мы совместно готовили и осуществляли в последние три года.

В течение всего периода борьбы с пандемией мы отмечали, что преобразования в ВОЗ помогают нам более гибко и оперативно реагировать на ситуацию и предоставлять необходимую поддержку мировому сообществу.

Наша новая модель работы, обеспечивающая вертикальную согласованность наших организационных структур на всех трех уровнях, помогает нам добиваться реальных изменений в странах.

Наше новое Управление по научной работе во взаимодействии с Программой по чрезвычайным ситуациям и рамках Программы НИОКР объединяет усилия исследователей по всему миру для определения приоритетных задач, выступает инициатором исследования “Solidarity” и осуществляет контроль качества наших научных публикаций и рекомендаций.

Наше новое Управление по вопросам готовности к чрезвычайным ситуациям является разработчиком Платформы партнеров по борьбе с COVID-19, содействует проведению оперативного анализа обстановки и тесно взаимодействует с подразделениями Управления по вопросам всеобщего охвата услугами здравоохранения в целях совершенствования и поддержания функций общественного здравоохранения и базовых видов медицинской помощи.

Управление по сбору и анализу данных и информационному обеспечению и департамент цифрового здравоохранения совместно с Программой по чрезвычайным ситуациям разработали инструментарий мониторинга COVID-ассоциированной смертности в рамках МКБ-10.

Учебная платформа OpenWHO.org убедительно доказывает осуществимость концепции Академии ВОЗ.

Наконец, Совет по мониторингу глобальной готовности выпустил свой второй доклад, в котором представлены результаты независимой оценки основных пробелов в обеспечении готовности мирового сообщества к пандемиям.

===

Наши преобразования начались с одобрения вами два года назад Тринадцатой общей программы работы, которая содержит обновленную формулировку нашей миссии и направлена на достижение масштабных целей «трех миллиардов».

Пандемия продемонстрировала тесные взаимосвязи между всеми целями «трех миллиардов».

Здоровье и благополучие, всеобщий охват услугами здравоохранения и готовность к чрезвычайным ситуациям и реагирование на них – три звена одной цепи, которые в совокупности являются важным фактором обеспечения социальной, экономической и политической стабильности.

Наша первоочередная задача должна заключаться в том, чтобы люди оставались здоровыми и не попадали в больницы благодаря нашим усилиям по ликвидации основополагающих факторов заболеваемости, присутствующих в воздухе, которым они дышат, в продуктах питания, которые они употребляют, воде, которую они пьют, и в окружающей среде, в которой они живут и работают.

В тех случаях когда люди нуждаются в услугах здравоохранения, эти услуги должны быть доступными, качественными и приемлемыми по стоимости.

Многие страны активно наращивают свой военный потенциал на случай конфликта; точно так же они должны наращивать мощный потенциал общественного здравоохранения для подготовки к вспышкам, их выявлению и оперативному пресечению.

Пандемия наглядно демонстрирует значимость совместно поставленных нами целей «трех миллиардов» и важность дальнейшей активизации наших усилий по их достижению.

Мы не сбились с пути. Мы идем правильным путем, но нам необходимо ускорить шаг, идти еще дальше и при этом держаться друг друга.

===

Ваши Превосходительства!

Для всех нас пандемия стала сигналом тревоги. Все мы должны посмотреть на себя в зеркало и задаться вопросом: как нам действовать эффективнее?

По вашему совету я распорядился провести несколько обзоров в рамках работы Независимой комиссии по оценке готовности к пандемии и эффективности ответных мер, Комитета по обзору Международных медико-санитарных правил и Независимого надзорного и консультативного комитета по Программе ВОЗ по чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения.

Я рассчитываю узнать их выводы и рекомендации и продолжить процесс наших преобразований для повышения уровня глобальной готовности и укрепления ответных мер.

Завтра все три комитета расскажут вам о ходе своей работы.

Как вам известно, я также распорядился незамедлительно расследовать заявления о предполагаемых случаях сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств со стороны лиц, утверждающих, что они являются работниками ВОЗ, в Демократической Республике Конго.

Мы составили перечень крайне компетентных кандидатов для руководства этим расследованием, и вскоре я смогу сообщить вам дополнительную информацию.

Хочу твердо заявить, что мы руководствуемся стандартам самого высокого уровня и считаем описанные в этих заявлениях действия возмутительными и недопустимыми.

Мы готовы нести всю полноту ответственности как за достигаемые нами результаты, так и за наше поведение.

И мы готовы постоянно учиться, всегда прислушиваться к мнениям других и непрерывно совершенствоваться.

Однако еще до завершения указанных обзоров мы уже можем многое сделать вместе для собственного совершенствования.

Для нас изменения являются константой. Мы никогда не можем оставаться на одном месте. Наука и эпидемиология болезней постоянно эволюционируют, и вместе с ними должна эволюционировать ВОЗ.

Многие государства-члены уже выступили с предложениями о том, как укрепить глобальную систему обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них.

Опыт пандемии свидетельствует о том, что распространение высокоинфекционных патогенов невозможно сдержать в пределах одного единственного суверенного государства.

Им можно поставить заслон только коллективными солидарными действиями в рамках комплексного подхода к здравоохранению, учитывающего взаимосвязи между здоровьем человека, животных и планеты.

Для быстрого и действенного осуществления эпиднадзора, обеспечения готовности и принятия ответных мер мировому сообществу требуется система коллективного контроля и взаимного обеспечения ответственности.

Мы уже начали работать над этим вопросом, опираясь на опыт системы универсального периодического обзора, применяемой Советом по правам человека.

Поэтому я хочу поблагодарить Бенин и Центральноафриканскую Республику за внесение данного предложения.

===

Ваши Превосходительства!

С приближением сезона гриппа в Северном полушарии и ростом заболеваемости во многих странах в ближайшие три месяца нам необходимо выполнить три первоочередные задачи.

Во-первых, мы должны полностью реализовать потенциал Инициативы ACT.

В настоящее время дефицит финансирования Инициативы ACT составляет 34 млрд долларов, а для поддержания темпов работы в ближайшей перспективе требуется 14 млрд долларов.

История вынесет нам суровый приговор, если окажется, что на стимулирование национальной экономики были потрачены триллионы долларов, однако у международного сообщества не нашлось средств для обеспечения справедливого доступа всех людей к необходимым им средствам.

Речь не идет о благотворительности. Речь идет о самом быстром способе положить конец пандемии и дать толчок восстановлению мировой экономики.

Во-вторых, все мы должны и впредь максимально эффективным образом использовать имеющиеся в нашем распоряжении меры: это гигиена рук, физическое дистанцирование, респираторный этикет, маски, вентиляция, эпиднадзор, изоляция больных, внимательное оказание помощи, выявление и помещение в карантин контактных лиц.

И в-третьих, я никогда не устану призывать к солидарности. Взаимные упреки не уберегут от заражения ни одного человека. Поиски виноватых не спасут ни одну жизнь.

===

На прошлой неделе мне выпала огромная честь беседовать с капитаном сэром Томом Муром.

Ранее в этом году в преддверии своего столетнего юбилея капитан Мур решил собрать 1 000 фунтов для нужд Национальной службы здравоохранения Соединенного Королевства, пройдя 100 пешеходных кругов по своему саду. В итоге ему удалось привлечь 40 млн фунтов.

Для меня капитан Мур является примером той самоотдачи и солидарности, которая требуется миру для преодоления нынешней пандемии.

Каждый должен внести в это свой вклад: принимая личные решения по защите себя и других от инфекции, а также отстаивая интересы представляемых нами людей в ходе обсуждений на этой неделе. Все мы столкнулись с общей бедой.

Однако меня обнадеживает, что нас объединяет общий замысел по укреплению ВОЗ и построению более здорового, безопасного и справедливого мира.

Сейчас, спустя 75 лет после основания Организации Объединенных Наций, потребность в национальном единстве и глобальной солидарности очевидна как никогда.

Единственно верный путь вперед – это путь к единству.

Мы восхищаемся и вдохновляемся примером работников здравоохранения во всем мире, рискующих собой ради помощи другим.

Прошу вас вместе со мной выразить этим героям здравоохранения нашу признательность и солидарность.

[ПРИСУТСТВУЮЩИЕ ВСТАЮТ, АПЛОДИСМЕНТЫ]