Ваше превосходительство г-жа Патрисия Скотланд,
Ваши превосходительства, уважаемые коллеги и друзья!
Тяжелейшие последствия пандемии COVID-19 далеко не ограничиваются последствиями самой болезни. Во всех странах мира независимо от размера их территории и уровня доходов пандемия усугубила проявления экономического, социального неравенства и неравенства в области охраны здоровья.
Ущерб, нанесенный пандемией, будет ощущаться на протяжении десятилетий, и особенно остро – наиболее уязвимыми группами населения.
Чем дольше затягивается пандемия, тем тяжелее будет ущерб.
Именно поэтому так важно еще больше укрепить сотрудничество между нациями и содействовать странам в вакцинации 70% их населения к середине текущего года для повышения устойчивости их систем здравоохранения и достижения всеохватного экономического восстановления.
В настоящее время полный курс вакцинации прошло только 42% жителей стран Содружества, при этом между странами наблюдаются значительные диспропорции.
Средняя доля привитых в африканских странах Содружества доведена всего лишь до 23%.
Ликвидация этого разрыва является неотложной и приоритетной задачей ВОЗ не только для сдерживания пандемии и спасения жизней, но и для защиты экономического благополучия и стимулирования устойчивого восстановления.
Только совместные партнерские усилия позволят нам устранить этот разрыв, равно как и решить целый ряд других стоящих перед нами проблем.
Я твердо верю в потенциал партнерств.
За последние несколько лет ВОЗ придала официальный статус сотрудничеству с целям рядом региональных групп, платформ и организаций, с которыми мы разделяем общие цели и принципы.
Содружество наций – одно из наших самых уникальных партнеров, поскольку оно представляет 54 страны и 2,5 млрд человек.
Сила Содружества заключается в его многообразии и общем наследии языка, культуры и верховенства права.
ВОЗ и Содружество объединяют общие ценности: уважение ко всем государствами и людям, стремление к консенсусу на основе сотрудничества и поддержка самых незащищенных общин.
И мы, и вы активно отстаиваем интересы малых государств, которые особенно уязвимы перед последствиями изменения климата для здоровья и окружающей среды.
Поэтому я рад подписать данный меморандум о взаимопонимании, выводящий наше партнерство на новый уровень.
За последние годы многие страны Содружества взяли на себя беспрецедентные обязательств по укреплению здоровья своего населения.
Они, в частности, направлены на сокращение сроков элиминации малярии, вызывающей слепоту трахомы и рака шейки матки, а также на расширение охвата медицинским страхованием и услугами.
ВОЗ намерена как никогда тесно сотрудничать с Секретариатом Содружества для сохранения положительной динамики этого процесса и предоставления странам технических рекомендаций, помогающих достичь указанных целей.
В рамках меморандума мы ставим перед собой семь приоритетных задач:
- содействие всеобщему охвату услугами здравоохранения и первичной медико-санитарной помощью;
- укрепление глобальной санитарно-эпидемиологической безопасности;
- содействие формированию здоровых условий жизни людей;
- укрепление здоровья уязвимых групп населения;
- модернизация систем непрерывного образования в целях благоприятного воздействия на здоровье;
- развитие партнерских отношений в области обработки данных;
- создание возможностей для инноваций и обмена знаниями.
Для стимулирования этой работы мы намерены задействовать ряд уже существующих инициатив.
К ним относятся, помимо прочего, инициатива ВОЗ в интересах малых островных развивающихся государств, универсальный обзор состояния и готовности систем здравоохранения, Академия ВОЗ, наши глобальные инициативы по борьбе с детским раком и раком молочной железы и Глобальный пакт по борьбе с диабетом.
Ваше превосходительство г-жа Генеральный секретарь, я признателен вам за готовность укреплять сотрудничество с ВОЗ и надеюсь на тесное взаимодействие с вами и вашей командой в деле осуществления миссии ВОЗ по укреплению здоровья, поддержанию безопасности в мире и охвату услугами уязвимых групп населения.
Благодарю вас.