Уважаемый председатель Ассамблеи, министр здравоохранения Филиппин Теодоро Эрбоса,
Уважаемые министры, главы делегаций, заместитель Генерального директора Майк Райан, дорогие коллеги и друзья!
Сердечно благодарю вас, г-н председатель, за руководство работой семьдесят восьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения.
Вы председательствовали на исторической сессии Ассамблеи, и вам выпала честь произвести символический удар молотком после принятия Соглашения ВОЗ по борьбе с пандемиями.
Поэтому я в знак нашей признательности с большим удовольствием дарю вам этот церемониальный молоток.
[ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ВРУЧАЕТ ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫЙ МОЛОТОК МИНИСТРУ ЭРБОСЕ.]
Хочу также выразить искреннюю благодарность председателям комитетов А и В.
Во-первых, министру здравоохранения и социальных служб Намибии д-ру Эсперанc Лувиндао за ее председательство в Комитете А.
Вы находились в председательском кресле вечером в прошлый понедельник, 20 мая 2025 г., когда Комитет А одобрил Соглашение по борьбе с пандемиями и все мы вдруг поняли: это наконец случилось. Вы координировали рассмотрение обширной повестки дня, отражающей огромный диапазон работы ВОЗ.
Прошу вас подойти ко мне и принять в дар церемониальный молоток, символизирующий нашу признательность.
[ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ВРУЧАЕ ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫЙ МОЛОТОК Д-РУ ЛУВИНДАО.]
Во-вторых, благодарю директора Департамента международного сотрудничества министерства здравоохранения Польши г-жу Катажину Дронжек-Ласковскую за ее председательство в Комитете В.
Вы также руководили рассмотрением широкой и разнообразной повестки дня, охватывающей целый ряд значимых технических, политических и административных вопросов. Кажется, сегодня Комитет В поставил рекорд по количеству голосований.
Прошу вас подойти ко мне для вручения церемониального молотка в знак нашей признательности.
[ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ВРУЧАЕТ ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫЙ МОЛОТОК Г-ЖЕ КАТАЖИНЕ ДРОНЖЕК-ЛАСКОВСКОЙ.]
Коллеги, прошу вас еще раз вместе со мной поблагодарить председателя Ассамблеи, председателей комитетов и всех заместителей председателя Ассамблеи и председателей комитетов, а также докладчиков за их руководство и заслуги перед нынешней сессией Ассамблеи.
[АПЛОДИСМЕНТЫ]
Пользуясь настоящей возможностью, хочу также поблагодарить председателя Исполкома д-ра Джерома Уолкотта и председателя КПБАВ д-ра Катрин Лофтхус. Они провели всю подготовительную работу, стремясь обеспечить успех нынешней сессии Ассамблеи. Давайте выразим им нашу благодарность.
[АПЛОДИСМЕНТЫ]
===
Г-н председатель,
ваши превосходительства, дорогие коллеги и друзья!
В пятницу вечером я покинул заседание Ассамблеи здравоохранения пораньше, чтобы присутствовать на церемонии окончания старшей школы моей дочери Блен.
Она была ребенком, когда мы переехали в Женеву восемь лет назад. Сейчас она уже девушка, вступающая в будущую жизнь.
Я, как и всякий родитель, горжусь дочерью и с волнением наблюдаю за тем, как складывается ее судьба.
Но, как и всякий родитель, я беспокоюсь о ней и о мире, в котором ей предстоит жить.
Это нестабильный мир, омраченный войнами, бедностью, неравенством и разобщенностью.
Мир, жителям которого угрожают пандемии и эпидемии, нездоровое питание, загрязнение воздуха и воды, дорожно-транспортные аварии и в наибольшей степени – изменение климата.
На прошлой неделе я встречался с министрами здравоохранения почти 50 стран, многие из которых – в частности Гаити, Ливан, Палестина, Сьерра-Леоне, Судан, Сирия и Украина – переживают тяжелые кризисы.
Мне пришлось вновь задуматься о тяжелейших страданиях, которые выпадают на долю столь многих жителей нашей планеты.
Но я также задумался о том, что несмотря на многочисленные поводы для беспокойства у нас есть и много оснований для надежды.
Слова «исторический» и «судьбоносный» употребляются слишком часто, но они предельно точно характеризуют Соглашение по борьбе с пандемиями, принятое в прошлый вторник.
Аналогичным образом, приняв решение о новом увеличении обязательных взносов, вы предоставили ВОЗ огромный кредит доверия в нынешнее переломное время. Сердечно благодарю вас за это.
Кроме того, вы приняли несколько важных резолюций по многочисленным направлениям технической работы Организации.
Вы утвердили новую цель: до 2040 г. вдовое сократить масштабы воздействия загрязнения воздуха на здоровье.
Вы утвердили новые целевые показатели в области питания матерей и детей раннего возраста.
Вы договорились ужесточить контроль за цифровым маркетингом молочных смесей и детского питания.
Вы утвердили новую глобальную стратегию в области народной медицины.
Вы приняли первые в истории резолюции по вопросам охраны здоровья легких и почек.
Вы одобрили резолюцию о ликвидации воздействия свинца.
Вы включили в официальный календарь кампаний ВОЗ по вопросам здоровья Всемирный день элиминации рака шейки матки и Всемирный день недоношенных детей.
Наконец, вы приняли ряд других резолюций: о цифровом здравоохранении, ликвидации болезни ришты, финансировании здравоохранения, медицинских и медико-социальных работниках, технологиях медицинской визуализации, сестринском и акушерском деле, редких заболеваниях, сенсорных нарушениях, кожных заболеваниях, социальных связях и других вопросах.
Во всех этих резолюциях вы выражали коллективную волю наций всего мира – Объединенных Наций – совместно вырабатывать общие подходы к общим проблемам.
Ваша работа на этой неделе отражает огромные масштабы миссии и мандата ВОЗ.
Да, Организация сталкивается с многочисленными проблемами, но вы единодушно выразили готовность помогать нам в их решении.
Да, в мире происходят конфликты, но вы доказали, что в мире есть место и сотрудничеству.
Да, налицо разобщенность, но вы продемонстрировали единство.
Да, существует неравенство, но вы проявили верность принципу справедливости.
Да, распространяются болезни, но вы засвидетельствовали стремление укреплять здоровье – здоровье для всех.
Спасибо вам за работу на это неделе, в течение которой вы – страны мира – вершили историю.
Благодарю вас за поддержку ВОЗ, за неуклонную приверженность основополагающей цели Организации – обладанию наивысшим достижимым уровнем здоровья, которое является не привилегией для избранных, а правом каждого.
Большое вам спасибо. От себя лично и от всей семьи ВОЗ выражаю вам сердечную признательность и желаю благополучного возвращения домой.