努力增进世界各地每一个人的健康
身体健康值得珍惜。当我们健康时,我们可以学习、工作并支持自己和家人。当我们生病时,我们自身难保,就无法再顾及家庭和社会了。
这就是为什么需要世界卫生组织(世卫组织)。世卫组织共有六个区域,194个会员国,其工作人员在150多个办事处开展工作,共同致力于增进世界各地每一个人的健康。IMMUNIZATION - The Expanded Programme on Immunization, set up by WHO in the early 1970s, has, in partnership with UNICEF, Gavi the Vaccine Alliance, and others, brought lifesaving vaccines to millions of children.
我们的指导原则
所有人都应享有最高标准的健康,无论其种族、宗教、政治信仰、经济或社会情境如何。自世卫组织最初作为新的联合国系统国际卫生领导机构成立以来,这一原则在过去70年中指导着世卫组织的工作。
多年来,人们团结在一起重申和加强这一原则。例如1978年的《阿拉木图宣言》,其中规定了人人享有卫生保健的理想目标,今天仍然是推动全民健康覆盖的前沿和核心问题。
UNIVERSAL HEALTH COVERAGE - WHO continues to strive for universal health coverage so that everyone, everywhere can access the health services they need, when and where they need them, without financial hardship.
制定世界各地使用的标准
世卫组织从一开始就汇集了世界顶级卫生专家,以制作国际参考材料和提出建议促进世界各地人民的健康。
其范围包括从促使所有国家使用统一标准报告疾病和确定健康趋势的《国际疾病分类》,到《世卫组织基本药物清单》,即对国家卫生系统所需关键药物的国家指南。
世卫组织的工作促成了空气和水质量的全球标准,在污染对我们的健康造成日益严重威胁的世界中,这极为重要;安全有效的疫苗和药物,这要归功于预认证规划;以及儿童身高和体重图表,以指导卫生专业人员和家长帮助年轻人长大成为健康和强壮的成人。世卫组织的工作还产生了指导方针和建议,涉及预防和治疗各种健康状况,范围从哮喘和肝炎到营养不良和寨卡。
在现场发挥作用
但是,世卫组织不仅提出建议,它还帮助国家利用这些建议维护更多人的健康。数十年来,世卫组织的工作人员与当地政府和卫生专业人员一起开展工作。在最初几年里,大力侧重于抵御天花、脊灰和白喉等传染性杀手。例如,在儿童基金会、全球疫苗免疫联盟及其它机构的帮助下,世卫组织在二十世纪七十年代初设立的扩大免疫规划为数百万儿童带来了拯救生命的疫苗。
在上个世纪,获得抗生素、清洁的水和改善环境卫生设施成为预防传染病的强大武器。现在真正的挑战是通过抗击抗微生物药物耐药性的全球规划来保护抗生素的有效性,并确保全世界都在安全用水和环境卫生设施方面受益,以首先预防感染发生。今天,获得清洁的饮用水和安全的环境卫生设施是贫富之间明显分歧最显著的例子之一。
转变重点
近几十年来,世界上癌症、糖尿病和心脏病等非传染性疾病的发病率上升。在无计划的快速城市化、不健康生活方式的全球化和人口老龄化等力量的推动下,这些疾病造成的死亡现在占所有死亡人数的70%。因此,世卫组织与世界各地的卫生主管当局一起将重点转移到促进健康饮食、体育锻炼和定期体检。
本组织开展了关于预防糖尿病和高血压以及关于健康城市的全球卫生运动。它商定了《世界卫生组织烟草控制框架公约》,这是协助减少烟草引起的疾病和死亡的强大工具。
但这些不是非传染性疾病仅有的形式。心理健康是世界各地的一个重大问题。世卫组织帮助在110多个国家扩大了精神卫生保健。这要部分归功于培训非专业人员,并为受自然灾害和冲突影响的人们更多地提供精神卫生和社会心理支持。
与此同时,暴力和伤害预防等领域的工作有所加强,强调了虐待儿童、性暴力和虐待老人以及道路交通事故和溺水造成的破坏性后果。世卫组织呼吁关注通过加强卫生规划的康复服务和更方便地获得辅助技术来满足残疾人需求的重要性。
Early morning exercises in the Rizal Park, in Manila, Philippines.
使用数据来定位我们的努力
跟踪所有这些领域的进展,需要强大的监测系统。世界各国收集的数据储存在世卫组织全球卫生观察站并经由其共享。这一强大的工具有助于各国清楚地了解什么人患病,患何种疾病以及在什么地方,以便将目标锁定在最需要的地方。
收集和分析数据的能力对于世卫组织在生命全程改善健康的工作至关重要——从出生之前直到生命的最后几年。这种方法专注于孕期、儿童早期和青春期等关键时期,强调了在生命开始时身体健康的重要性,以及为了接触可能会掉队的人(通常情况下是生活在最贫困环境中的妇女和女童)做出额外努力的重要性。
MONITORING DISEASES AND IDENTIFYING HEALTH TRENDS - Data provided by countries allows WHO to obtain a clearer picture of who is falling sick, from which disease, when and where, so that efforts can be targeted where they are needed most.
多方进展
世卫组织有许多值得自豪的地方。
1950年以来,全球预期寿命增加了25年。2016年,在五岁生日前死亡的儿童比1990年减少了600万。天花已被击败,脊灰也即将被消灭。许多国家已经成功地消除了麻疹、疟疾和致残的热带病,如麦地那龙线虫病(几内亚线虫病)和淋巴丝虫病(象皮病),以及艾滋病毒和梅毒的母婴传播。
更早和更简便治疗的大胆新建议,加上努力促进获得更廉价的非专利药物,帮助2100万人获得了挽救生命的艾滋病毒治疗。3亿多慢性乙肝和丙肝感染患者的困境终于引起全球关注。创新的伙伴关系产生了针对脑膜炎和埃博拉的有效疫苗,以及世界上第一种疟疾疫苗。
MALARIA - Malaria deaths dropped by approximately 60% between 2000 and 2015, as a result of expanded prevention, diagnosis and treatment.
持续保持警惕
每年,世卫组织研究流感趋势,确定下一季疫苗的组成成分。它对大流行性流感的威胁仍然时刻保持警惕。在1918年流感大流行暴发一百年后,世卫组织决心绝不让世界再次遭受这种全球卫生安全威胁。
2005年,世卫组织发布了经更新的《国际卫生条例》,以帮助国际社会预防和应对可能跨越国界并威胁全球人民的严重公共卫生风险。这一工具今天和过去一样重要。
世卫组织重新承诺防范疾病暴发变成流行病并对人道主义紧急情况做出更好和更快的反应,促使创建了在本组织所有三个层面开展工作的新的突发卫生事件规划。在重点关注预警信号并帮助各国做好准备的同时,世卫组织正在建立系统,在需要的地方和时间提供帮助。最近取得的成功包括遏制鼠疫和马尔堡病毒病疫情,以及帮助引导大规模的霍乱和黄热病疫苗接种活动。
RESPONDING TO OUBREAKS AND EMERGENCIES - Through its Health Emergencies Programme, WHO helps countries prevent, prepare for, detect and rapidly respond to disease outbreaks and public health emergencies.
努力实现可持续发展目标
今天,世卫组织与许多卫生和发展合作伙伴一起工作,以实现可持续发展目标中规定的卫生相关具体目标。可持续发展目标强调了卫生在确保世界未来方面发挥的关键作用,可持续发展目标3呼吁所有利益攸关方“确保健康的生活方式,促进各年龄段人群的福祉”。这完全符合世卫组织的目标,即确保每一个地方的每一个人都能实现过上健康生活的权利。
可持续发展目标还强调在世界所有国家不同领域工作的不同行为者之间进行合作的重要性。鉴于2030年的目标日期,世卫组织将依靠其头70年的经验教训。这种经验,加上其在全球、区域、国家和地方各级的网络和伙伴关系,对于确保人人享有健康和福祉至关重要。
NONCOMMUNICABLE DISEASES - Noncommunicable diseases such as cancer, diabetes and heart disease now account for 70% of all deaths. Healthy eating, physical exercise and regular health checks are the cornerstones of NCD prevention and control.
更明智地开展工作
但仅靠这些还不够。如果世卫组织要进一步增加对全球卫生事业的影响,就必须加强与政府最高级别的合作,确保将卫生稳固地纳入政治议程。世卫组织必须在增值作用最大的领域内加强领导作用,并简化其业务工作的方式,更明智地开展工作,更快速地取得成果。
正如世卫组织新的工作总规划所阐明的那样,任务是要“增进健康,维护世界安全,为弱势人群服务”。它提出了到2023年将实现的雄心勃勃的新目标:使受益于全民健康覆盖的人数增加10亿;使受到更充分保护免于突发卫生事件的人数增加10亿;使享有更好的健康和福祉的人数增加10亿。
实现这些目标将需要会员国和捐助者做出不懈的政治和财政承诺,并继续扩大与学术界同仁、当地合作伙伴和联合国大家庭其它成员的合作。
成功将需要共同的承诺,如同以往任何时候一样坚定的共同承诺,以便建立一个所有地方的所有人都可以获得良好和负担得起的卫生保健的世界。与70年前本组织成立时的情况一样,我们的指导原则,即人人享有卫生保健,现在同样具有相关性。