Уважаемый председатель семьдесят седьмой сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения министр д-р Эдвин Диколоти,
ваши превосходительства, министры, главы делегаций, уважаемые коллеги и друзья!
Вот и подошла к концу еще одна долгая, но плодотворная сессия Всемирной ассамблеи здравоохранения.
Уверен, что вы, как и я, чувствуете усталость и стремление вернуться домой.
Надеюсь, что вы уедете отсюда домой с чувством гордости и удовлетворения выполненной за неделю работой.
Утвердив Четырнадцатую общую программу работы, вы определили пути развития глобального здравоохранения на следующие четыре года, руководствуясь твердым намерением укреплять, обеспечивать и защищать здоровье людей во всем мире.
Принятый вами пакет поправок к Международным медико-санитарным правилам – историческое достижение, которое делает мир безопаснее.
Вы также согласовали дальнейший порядок работы над Соглашением по борьбе с пандемиями, и я по-прежнему не сомневаюсь в том, что вы доведете эту работу до конца.
Кроме того, вы приняли решения и резолюции по ряду ключевых вопросов здравоохранения.
Это устойчивость к противомикробным препаратам; изменение климата и здоровье; профилактика инфекций и инфекционный контроль; здоровье матерей, новорожденных и детей; охрана психического здоровья при чрезвычайных ситуациях; участие общества в оказании первичной медико-санитарной помощи; трансплантация органов и многое другое.
Мы также открыли инвестиционный раунд ВОЗ.
Кроме того, мы отметили 50-летие Основной программы иммунизации.
На момент основания программы в 1974 г. вакцинацией обеспечивалось лишь 5% младенцев во всем мире.
Сегодня примерно 84% детей в мире прививаются от дифтерии, столбняка и коклюша – болезней, которые раньше означали смертный приговор.
Вакцины – наиболее мощный фактор, способствовавший уменьшению детской смертности с 11 миллионов случаев в 1990 г. до 4,5 миллиона в 2022 г.
Кроме того, совещания по стратегическим вопросам в формате круглого стола дали нам возможность объявить о начале инвестиционного раунда ВОЗ и обсудить ряд важнейших вопросов, включая экономические аспекты концепции «Здоровье для всех»; проблематику искусственного интеллекта; УПП; и влияние изменения климата на здоровье.
Предстоящий год открывает несколько значимых возможностей для достижения существенного прогресса в решении проблем, которые вы обсуждали на этой неделе.
В частности, совещание высокого уровня по проблеме УПП на сессии Генеральной Ассамблеи ООН в этом году станет удобным поводом мобилизовать столь необходимую поддержку со стороны политических кругов.
И хотя наша работа на сессии завершена, работа по выполнению наших договоренностей только начинается.
Прошедшая на этой неделе сессия Ассамблеи здравоохранения стала первой для трех региональных директоров, которых вы избрали в прошлом году и каждый из которых является в своем роде первопроходцем.
В Регионе Юго-Восточной Азии была избрана Саима Вазед из Бангладеш – это первый случай, когда две женщины друг за другом занимают пост регионального директора.
В Регионе Восточного Средиземноморья избрана д-р Ханан Балхи из Саудовской Аравии, которая стала первой женщиной, назначенной на этот пост.
А в Регионе Западной части Тихого океана была избрана д-р Сайя Мау Пиукала из Тонги – первый представитель тихоокеанских островных государств на этой должности.
Хочу официально выразить благодарность и восхищение
д-ру Пунам Хетрапаль Сингх и д-ру Ахмеду Аль-Мандхари за их умелое руководство и служение интересам ВОЗ.
Я также выражаю глубочайшую признательность д-ру Жужанне Якаб, которая в этом году покинула пост заместителя Генерального директора, а до этого руководила работой Западно-тихоокеанского бюро в этот крайне непростой для него период.
В прошлом году нас также постигла боль утраты: мы потеряли нашу сестру д-ра Кариссу Этьен, бывшего директора Регионального бюро для стран Америки и директора ПАОЗ.
Нынешняя сессия стала последней для еще одного из наших региональных директоров – д-ра Тшиди Моэти, которая с исключительной самоотверженностью, целеустремленностью и талантом возглавляла работу в своем регионе.
Сестра моя Тшиди, благодарю Вас за выдающийся вклад в дело охраны здоровья народов Африки, а также за Ваше партнерское взаимодействие с Группой по глобальной политике.
Рассчитываю на плодотворное сотрудничество с тем, кого государства-члены изберут Вашим преемником, а также надеюсь продолжить работу с Вами в ходе вашей дальнейшей деятельности.
Как мы говорим, ВОЗ приходит в твою жизнь и остается в ней навсегда.
Наконец, я хочу поблагодарить человека, которого государства-члены прекрасно знают последние восемь лет благодаря его неустанной работе на посту директора Департамента руководящих органов – д-ра Тима Армстронга.
Завтра д-р Армстронг покидает Женеву, чтобы занять пост представителя ВОЗ в Лаосской Народно-Демократической Республике.
Тим, спасибо Вам за все, что делали Вы и Ваша команда. Желаю Вам всего наилучшего и уверен, что наша потеря – это большая удача для Лаоса.
===
Ваши превосходительства!
В начале этой недели я размышлял на выбранную нами тему: всё для здоровья и здоровье для всех.
Я просил вас доказать всему миру, что даже в эпоху разногласий и противоречий страны все еще способны объединять усилия для выработки коллективных подходов к решению общих проблем.
И вы это доказали.
Разумеется, между вами сохраняются различия, и вы расходитесь во мнениях по некоторым вопросам.
Это неудивительно. Мы живем в сложном мире, и здесь, как и на других международных форумах, наглядно проявляются геополитические, идеологические, экономические и культурные водоразделы между странами.
Гораздо более примечательно то, что, несмотря на реальные расхождения между государствами-членами, вам удается ставить перед собой столь много общих целей и находить столь много точек соприкосновения.
Вы доказали, что ваша солидарность важнее ваших разногласий.
И тем самым вы продемонстрировали всему миру, что означает принцип «всё для здоровья и здоровье для всех».
===
Наконец, достопочтенный министр д-р Эдвин Диколоти, выражаю вам глубокую благодарность за руководство работой семьдесят седьмой сессией Всемирной ассамблеи здравоохранения в качестве ее председателя.
В знак нашей признательности прошу вас принять в подарок церемониальный председательский молоток.
[ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ВРУЧАЕТ МИНИСТРУ ДИКОЛОТИ ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫЙ МОЛОТОК.]
Я также благодарю г-на Апурву Чандру из Индии и д-ра Фераса Хавари из Иордании за их руководство работой, соответственно, комитетов А и В.
Сначала я хочу вручить в качестве символа нашей благодарности церемониальный молоток г-ну Апурве Чандре.
[ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ВРУЧАЕТ ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫЙ МОЛОТОК Г-НУ ЧАНДРЕ.]
Теперь я прошу принять благодарственный церемониальный молоток д-ра Фераса Хавари.
[ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР ВРУЧАЕТ ЦЕРЕМОНИАЛЬНЫЙ МОЛОТОК Д-РУ ХАВАРИ.]
Еще раз выражаю признательность всем государствам-членам за их неизменное стремление укреплять, обеспечивать и защищать здоровье людей во всем мире.
Желаю вам благополучно добраться до дому.
Спасибо за внимание.